《蝴蝶》(Le papillon)(French)[DVDRip]

《蝴蝶》(Le papillon)(French)[DVDRip]
  • 片  名  《蝴蝶》(Le papillon)(French)[DVDRip]
  • 简  介  无
  • 类  别  电影
  • 小  类  喜剧


  • 详细介绍简介: 《蝴蝶》Le Papillon
    原  名:Le Papillon
    译  名:蝴蝶
    导  演:菲利浦慕勒Philippe Muyl
    演  员:米歇尔塞侯(Michel Serrault,3届凯撒奖影帝)
         柯莱儿布翁尼许(Claire Bouanich法国天才童星)
    类  型:温馨喜剧
    片  长:79 分钟
    字幕:点击下载(连接转自射手网)
    简  介:
    她没有爸爸、只有妈妈,她不怕陌生人。
    她的好奇心比大象还要大,她叫做丽莎,今年8岁。
    中午放学,妈妈忘了接她回家,
    丽莎不哭不闹,坐在咖啡店,被邻居爷爷发现。
    脾气怪怪的爷爷,蒐集了各种美丽花蝴蝶,
    还要去山上找「伊莎贝拉」,他说那是欧洲最稀有蝴蝶。
    小女孩找不到妈妈,好怕被送到孤儿院,
    丽莎也想看蝴蝶飞呀飞,可以跟爷爷一起去吗?
    以下的简介是从一个台湾网站转过来的
    真心推薦大家快去欣賞。劇中有許多詼諧對白,經由第一次接觸蝴蝶的麗莎童稚的
    口中冒出來,更是讓人笑得東倒西歪。
    其中最傳神的是,她看了老爺爺從包裹中拿出來的繭,沒頭沒腦地問道:「你的蝴
    蝶是什麼牌子的?」好像看到人家從百貨公司買回來的飾品,問一下是什麼牌子的
    一樣。又讓人不禁想起以前第一次看到大學標本室中每一隻蝴蝶標本,蟲針上都別
    了一個小「牌子」:「蟲籤」是也。
    我們把採來的昆蟲做好標本之後,都會用小小的紙片做成的「蟲籤」,上面以極細
    的針筆標明這隻蝴蝶的學名,再把自己名字寫上去,也把採集地、採集時間記在上
    頭。一位老師曾說:「沒有蟲籤的標本就沒有價值」。
    《蝴蝶》劇中的主角「伊莎貝拉」(Isabellae),其實不是蝴蝶(butterfly)
    ,而是蛾(moth)。卻不能說它字幕翻譯錯了,因為雖然有些蛾比蝴蝶美麗更勝一籌,
    如馬達加斯加島的彩燕蛾、本片中的伊莎貝拉,但是蝶、蛾在一般人心目中,不啻有
    著天使與魔鬼之別。試想片名改成「蛾」(The Moth),還能吸引多少人去看呢?
    在法文中,蝴蝶和蛾確實是同一個字。特地翻出多年前所讀的東方版法布爾《昆蟲記
    》第三冊:大自然有夏日歌手-蟬,其中「大紋白蝶與甘藍菜」這一篇中提到:
    在昆蟲學的分類上,蝴蝶和蛾類都屬於「鱗翅目」,也就是「翅膀上有鱗片的昆
    蟲」。…這兩種無法完全用特徵區別出來的昆蟲,我們以「蝶類」和「蛾類」來
    稱呼,英語則稱牠們為butterfly和moth,在很多地區卻是以相同的名字來稱呼。
    例如法布爾老師所說的法語,不管蝴蝶或蛾類都叫做「巴比用」。「巴比用」
    (papillon)是來自拉丁文中的「巴比里歐」(papilio)這個字。「巴比里歐」除了表
    示蝴蝶外,還包含了帳棚或旗幟的意思。或許是拉丁文詮釋在風中備「嘩啦嘩啦」
    隨風飄動的旗幟和「叭達叭達」振翅飛舞的蝴蝶時,發現兩者都充滿動感,因而
    產生聯想吧!漢字裡的「蝶」,右邊「?」字的意思是薄平狀,例如在「?」字上
    面加上「草」字頭,就成了「葉」字,如果加上「石」字邊,就成了「碟」字,
    它們都有薄而平的特質。所以「蝶」指的是一種扁平、翩翩飛舞的昆蟲。可見中
    國人在造這個字時,取的並不是聲音,而是把蝴蝶的模樣靈活的表現出來
    电影的主题曲很有好听,是丽莎跟爷爷一问一答,有人把歌词翻译过来了:
    为什么鸡会下蛋?
    因为蛋都变成小鸡
    为什么情侣要亲吻?
    因为鸽子们咕咕叫
    为什么漂亮的
  • 《蝴蝶》(Le papillon)(French)[DVDRip]_large

精选评论

很好看 喜欢这种风格的
见情 见景
个人比较喜欢这部。
昨天看了这个电影的介绍,今天就在这里找到了。真是太感谢了
好电影啊
那个小孩子太可爱了!
昨天中央十套还说过的呢!!
昨天在《第10放映室》看了这个电影的介绍,今天就在这里找到了。(我才10岁呢——)好电影啊!(我记住了一句“格言”:美好的东西不需要去遥远的地方去找,它就在你身边。)
怎么看啊
怎么上啊?
《第10放映室》我也爱看
我也是看了第十放映室才来找的。真是很美的电影
http://shooter.cn/sub/detail.html?id=16432...%9D%B4%E8%9D%B6
这个字幕好像对
都是看第十放映室来找的...
上面歌词翻印错误