《幸福的黄手绢》(The Yellow Handkerchief )上译电影音频版[MP3]

《幸福的黄手绢》(The Yellow Handkerchief )上译电影音频版[MP3]
  • 片  名  《幸福的黄手绢》(The Yellow Handkerchief )上译电影音频版[MP3]
  • 简  介  发行时间: 1977年语言: 普通话
  • 类  别  资料
  • 小  类  有声读物


  • 详细介绍中文名: 幸福的黄手绢英文名: The Yellow Handkerchief 资源格式: MP3版本: 上译电影音频版发行时间: 1977年地区: 大陆语言: 普通话简介: 【英文片名】:The Yellow Handkerchief
    【中文片名】:幸福的黄手绢
    【发行时间】:1977
    【地  区】:日本
    【导  演】:山田洋次
    【主  演】:高仓健
    倍赏千惠子
    武田铁矢
    桃井薰
    【片  长】:108min
    【语  言】:普通话
    【音频编码】:mp3 192k
    【简  介】:青年钦也由于脾气不好,加以相貌丑陋,一直找不到女友。一天,他用攒来的钱买了一辆小汽车,他驾车去旅行。途中,他遇到一位叫朱美的女青年,互相寒喧,两人感到很合得来,便结伴同行。他们在日本监狱所在地网走市,又认识了一个中年汉子,他叫勇作。于是,三人结伴同行。
      一路上,钦也急于与朱美相好,以致常常举止失礼。勇作劝告钦也要懂得尊重女性,要学会做人。在途中,勇作又向他们讲述了自己的身世。勇作原是个煤矿工人,有一位美貌贤慧的妻子光枝。他逞强好斗,一天碰上两个流氓纠缠,他失手打死了其中一个,以致被判六年徒刑。为了不牵累妻子,他在监狱里主动向妻子提出离婚,但他知道妻子是个好心肠,也许还会等着他。这次,他刑满出狱后,寄了一张明信片给妻子,告许她,如果还是单身一人,仍旧在等着他的话,就请在家门前那根高高的旗杆上挂一块黄手帕。如果不挂,也就难以重圆。他在远处便能知道究竟。假如他看不见黄手帕,便不再踏进家门……
      勇作的话深深打动了这一对青年,钦也决定开车送他回家。勇作的家——夕张矿区到了。这时,不仅是勇作,钦也和朱美的心好似也悬挂着,挂没挂黄手帕呢?当他们在走近勇作家门时,呵!高高的旗杆上挂着几十块黄手帕!
      勇作又获得了幸福,钦也这对青年也开始真诚相爱。
    幕后制作:
      勇作的扮演者高仓健以精湛的演技和深刻的人生体验,成功地塑造出了一个既坚忍不拔又体贴多情的男性形象。他那微蹙的浓眉和深邃忧郁的眼神至今都是女人们心中“永远的痛和永远的爱”。妻子光枝的扮演者倍赏千惠子则把这个善良温淑的女性形象刻划得细腻动人。旗杆上挂满黄手帕的经典画面足以让所有有情之人都高兴得热泪盈眶。另外影片对故事场景的生活化处理和小说式的结构形式都能给人留下优雅舒适的印象。影片曾获1977年《电影旬报》十佳奖第一名,并获得编剧、导演、男女演员等五项大奖,在《每日新闻》和日本电影协会组织的评奖中亦被评为优秀影片,并入选日本名片200部。
    《幸福黄手绢》是日本「庶民剧」电影大师山田洋次最为人津津乐道的名作之一。影片改编自旅日美国作家彼得·咸米尔的公路小说,描写一名杀人犯释囚与一直在远方守候着他的妻子的爱情故事,当中加插了一对斗气冤家似的现代年轻男女,从而带出爱情的真谛,幽默轻松的调子,与化不开的中年愁绪互相交替,叫人看得悲喜交集;末段刻划男主角未知妻子是否已经改嫁的一大段心理描写,更充满着仿若希治阁式的悬疑味道,堪称「雅俗共赏」的典范。影片的四名主角:男人味满泻的高仓健、贤淑温柔的倍赏千惠子、「我很丑但我很搞笑」的武田铁矢、和刚出道但已野性撩人的桃井薰,均有出色表现。
    译制:上海电影译制厂1977年
    勇作--高仓健(配音:毕克)
    光枝--倍赏千惠子(配音:丁建华)
    钦也--武田铁矢(配音:
  • 《幸福的黄手绢》(The Yellow Handkerchief )上译电影音频版[MP3]_large