《二十首情诗与绝望的歌(中英文对照)》((智)聂鲁达)插图版[PDF]

《二十首情诗与绝望的歌(中英文对照)》((智)聂鲁达)插图版[PDF]
  • 片  名  《二十首情诗与绝望的歌(中英文对照)》((智)聂鲁达)插图版[PDF]
  • 简  介  图书分类: 文学出版社: 中国社会科学出版社发行时间: 2003年1月1日语言: 简体中文
  • 类  别  资料
  • 小  类  电子图书


  • 详细介绍中文名: 二十首情诗与绝望的歌(中英文对照)作者: (智)聂鲁达译者: 李宗荣图书分类: 文学资源格式: PDF版本: 插图版出版社: 中国社会科学出版社书号: 9787500436966发行时间: 2003年1月1日地区: 大陆语言: 简体中文简介: 生活中只有两样是不可缺少的:诗歌、爱情。
    聂鲁达获诺贝尔文学奖时的获奖词:“他的诗具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运和梦想。”
    作者简介
    聂鲁达(1904-1973), 本世纪最伟大的拉丁美洲诗人,智利的外交官,一九七一年诺贝尔文奖得主。
    聂鲁达一生近半世纪的文学创作之中,情诗一直是他最脍炙人口的主题,也使得聂鲁达的名字几乎成为情诗的代名词。
    《二十首情诗与绝望的歌》,《船长之诗》以及《一百首爱的十四行诗》是他最直接处理爱情主题的三本诗集。而本书《二十首情诗与绝望的歌》又是聂鲁达最受欢迎且在拉丁美洲畅销达数万册被誉为20世纪“情诗圣经”的诗集。

  • 《二十首情诗与绝望的歌(中英文对照)》((智)聂鲁达)插图版[PDF]_large

精选评论

我喜欢海员一样的爱情
接一个热吻就匆匆离去
你走了
我难过
可我总是很难过
有意思的书,看看!!!!
谢谢分享!
太棒了!谢谢!
非常感谢!
Tonight I can write the saddest lines
今夜我能写出最悲伤的诗句
挺有情趣的书啊~嘎嘎~
拜读
只看书名我就已经很悲伤了。。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autume leaves.
pablo啊,呵呵,聂鲁达的诗传达力最高了,世上没人不懂情诗。
http://www.VeryCD.com/topics/11052/
推荐下《幸福的味道》,里面有首配乐诗,聂鲁达的《我在这里爱你》,陈冠宇弹奏的钢琴曲《街角的祝福》。
内页居然是彩色的。。。